Where to buy cold & flu medicine in Japan?

Guide til forkølelsesmedicin i Japan

19/03/2015

Rating: 3.94 (2336 votes)

At blive syg er en af de værste oplevelser, især når man er på rejse i et fremmed land. Med et mylder af mennesker i byer som Tokyo er det vigtigt at tage sine forholdsregler – vaske hænder, dække munden, når man nyser, og bære mundbind i offentlig transport i influenzasæsonen. Men nogle gange, trods alle anstrengelser, slår sygdommen til, og der er ingen anden udvej end at tage på apoteket for at hente medicin.

Where to buy cold & flu medicine in Japan?
Big box stores like Don Quixote and Matsumoto Kiyoshi often have full floors of cold medicines and other painkillers. Be advised; Japanese cold and flu medicines are often quite strong, as the primary goal is to continue the work ethic that Japan is famous for (unless you have influenza, in which case STAY AT HOME!).

At finde den rigtige medicin kan dog være en skræmmende opgave, hvis man ikke taler japansk. Selv hvis man gør, kan det være svært at afgøre, hvilken medicin og hvilken dosis der er den korrekte. Denne artikel er designet til at hjælpe dig med at identificere mulige håndkøbsmidler og navigere i det japanske apotekslandskab.

VIGTIGT: Denne artikel er kun vejledende og er beregnet til at hjælpe med at identificere mulige midler for dem, der ikke kan læse etiketter på japansk. Den kan og bør ikke erstatte medicinsk rådgivning fra en autoriseret læge. Hvis du er syg, skal du søge hjælp hos en professionel for rådgivning og behandling. Hvis du er gravid eller har andre eksisterende medicinske tilstande, må du ikke tage noget uden at konsultere din læge.

Indholdsfortegnelse

Hvor kan man købe medicin?

Ethvert sted, der skilter med tegnet 薬 (kusuri), det japanske ord for medicin, bør have et udvalg af håndkøbsprodukter. Disse steder kaldes ofte 'drugstores' og er meget almindelige i hele Japan. Store kæder som Matsumoto Kiyoshi og endda discountbutikker som Don Quixote har ofte hele etager dedikeret til medicin, smertestillende midler og andre sundhedsprodukter.

Hvis du har en recept, skal du sikre dig, at du finder et apotek, der også håndterer recepter, da ikke alle 'drugstores' har en receptafdeling. I denne guide fokuserer vi udelukkende på håndkøbsmedicin (OTC - Over The Counter).

Vær opmærksom på, at japansk forkølelsesmedicin ofte er ret stærk. Målet er typisk at dæmpe symptomerne så effektivt, at man kan fortsætte med at arbejde, hvilket Japan er berømt for sin arbejdsetik. Undtagelsen er selvfølgelig influenza, hvor man absolut bør blive hjemme!

Populær håndkøbsmedicin mod forkølelse og influenza

Her er nogle af de mest almindelige og populære mærker, du vil støde på, når du leder efter lindring af dine symptomer.

Esutakku Eve Fine (エスタックイブファインEX)

Dette præparat topper ofte listerne som en af de bedste og stærkeste forkølelsesmediciner i Japan. Det er let tilgængeligt på næsten alle apoteker. Det er designet til at bekæmpe en bred vifte af symptomer på almindelig forkølelse, såsom feber, hoste, løbende næse, nysen og kropssmerter. Esutakku Eve Fine bruger en kombination af ibuprofen mod smerter, ambroxolhydrochlorid til at løsne slim og isopropamidiodid til at stoppe en løbende næse. Vær opmærksom på, at denne medicin også indeholder koffein for at modvirke sløvhed.

Eve A (イブA錠)

For noget lidt mindre stærkt kan du prøve Eve A. Dette middel er meget populært, især mod smerter og feber. Det indeholder ibuprofen og koffein. Derudover indeholder det Allyl Isopropyl Acetyl Urea, et beroligende middel, der forstærker virkningen af ibuprofen. Det er mest effektivt mod smerter, feber og kulderystelser og er også meget brugt af japanske kvinder mod menstruationssmerter. Husk, at det indeholder et beroligende middel, så hvis du er følsom over for sådanne bivirkninger, er det måske bedst at undgå det.

LuluAttackEX (ルルアタックEX)

LuluAttackEX er et ekstremt populært lægemiddel mod forkølelses- og influenzasymptomer og er ofte et førstevalg på grund af dets brede dækning og tilgængelighed. Det er en potent blanding, der indeholder en lang række aktive ingredienser for at bekæmpe alle symptomer på en almindelig forkølelse. De to antiinflammatoriske stoffer, tranexamsyre og ibuprofen, hjælper mod ledsmerter, kropssmerter og feber. Antihistaminet clemastinfumarat stopper nasale symptomer som tilstoppet næse, nysen og løbende næse. Derudover indeholder det bromhexinhydrochlorid til at løsne slim samt dihydrocodeinphosphat og dl-methylephedrinhydrochlorid til at stoppe en tør, hakkende hoste. Som nævnt er dette en meget kraftig, men effektiv medicin.

Sammenligningstabel over forkølelsesmedicin

LægemiddelHovedingredienserPrimære symptomerIndeholder koffein?
Esutakku Eve FineIbuprofen, Ambroxol, IsopropamidiodidFeber, hoste, løbende næse, smerterJa
Eve AIbuprofen, Allyl Isopropyl Acetyl UreaSmerter, feber, kulderystelserJa
LuluAttackEXTranexamsyre, Ibuprofen, Clemastin, Bromhexin, DihydrocodeinAlle forkølelsessymptomerJa

Specifikke midler til forskellige symptomer

Hoste (Seki - せき)

For en våd hoste med slim anbefales en af de ovennævnte kombinerede forkølelsesmidler, især LuluAttackEX eller Esutakku Eve Fine. For en tør, irriterende hoste er SS Bron (エスエスブロン) en af de mest effektive hostesafter på markedet. En advarsel er dog på sin plads: Den aktive ingrediens, dihydrocodein, kan være vanedannende, så brug den med forsigtighed og kun i den nødvendige mængde.

Ondt i halsen (Nodo no Itami - のどの痛み)

Hvis du har mistanke om streptokok-halsbetændelse (strep throat), bør du, ligesom i vestlige lande, opsøge en læge og få receptpligtig medicin, da der generelt ikke findes håndkøbsmedicin til dette. For mildere tilfælde af ondt i halsen eller mandelbetændelse findes der et håndkøbsmiddel kaldet Harenaas (ハレナース). Det er et pulver, der er lavet til milde tilfælde af halssmerter og bruger en kombination af tranexamsyre og lakridsekstrakt til at give en kølende lindring.

Medicin til børn

Ligesom i de fleste lande er japansk børnemedicin let at genkende på emballagen, der ofte har søde figurer. Disse produkter bruger generelt febernedsættende smertestillende midler som acetaminophen i stedet for de stærkere ingredienser i voksenmedicin. Vi anbefaler enten Pabron Kids (hvis dit barn kan sluge piller) eller Muhi-granulat, som indeholder acetaminophen og C-vitamin. En anden aktiv ingrediens er glycin, som kan virke som et mildt søvnmiddel – en gave for udmattede forældre med et sygt barn.

Koffeinfri forkølelsesmedicin

Japansk forkølelsesmedicin uden koffein er ret sjælden. Pabron EX er den eneste, der er almindelig i de fleste butikker. Hvis du har brug for et koffeinfrit alternativ, kan du spørge apotekeren eller personalet efter "kaze-gusuri kafein-nashi" (forkølelsesmedicin uden koffein).

Sådan spørger du om medicin på japansk

Den nemmeste måde at få den rigtige medicin på er at have et billede eller navnet på produktet klar på din telefon. Hvis du er i tvivl, kan Google Translate være en stor hjælp. Her er nogle nyttige ord:

  • Forkølelsesmedicin: 風邪薬 (kazegusuri)
  • Feber: 熱 (netsu)
  • Hoste: せき (seki)
  • Hals: のど (nodo)
  • Løbende næse: 鼻水 (hanamizu)
  • Hovedpine: 頭痛 (zutsu)
  • Smerte/ondt: 痛い (itai)
  • Ondt i halsen: のどの痛み (nodo no itami)

Traditionelle japanske husråd

Hvis du foretrækker noget mindre stærkt, er der også traditionelle japanske husråd. Disse er ofte baseret på brugen af varmt vand.

  • Varme bade: Et dampende varmt bad, eventuelt med smertelindrende badesalte, kan gøre underværker.
  • Shoga yu (生姜湯): En populær drik lavet af ingefærjuice, varmt vand og honning. Den varmer kroppen og lindrer halsen.
  • Yuzu eller Umeboshi te: Citrustrugterne yuzu eller saltede blommer (umeboshi) lægges ofte i blød i varmt vand for at lave en drik rig på C-vitamin.
  • Grøn te: Hvis du kan tåle koffein, er grøn te fuld af antioxidanter og uden sukker, hvilket gør den til en fremragende drik, når du er syg.

Ofte Stillede Spørgsmål (FAQ)

Er japansk forkølelsesmedicin stærk?

Ja, mange håndkøbsmidler i Japan er ret potente. De er ofte formuleret til at dæmpe symptomer hurtigt, så folk kan fortsætte deres daglige rutiner. Læs altid doseringsvejledningen omhyggeligt.

Kan jeg købe medicin uden at tale japansk?

Absolut. Den bedste metode er at medbringe et billede eller navnet på det produkt, du leder efter. Personalet på apotekerne er vant til turister og vil ofte kunne hjælpe dig. Google Translate er også et effektivt værktøj.

Hvad skal jeg gøre, hvis jeg tror, jeg har halsbetændelse?

Hvis du har stærke halssmerter, feber og mistanke om en bakteriel infektion som streptokokker, skal du opsøge en læge. Håndkøbsmedicin er ikke tilstrækkelig til at behandle dette.

Findes der koffeinfri alternativer?

Ja, men de er mindre almindelige. Det mest kendte mærke er Pabron EX. Du kan specifikt bede om "kaze-gusuri kafein-nashi" for at få hjælp til at finde et koffeinfrit produkt.

Hvis du vil læse andre artikler, der ligner Guide til forkølelsesmedicin i Japan, kan du besøge kategorien Sundhed.

Go up